当前位置:冬日小说网>奥林匹克>第852回 千里寻夫
阅读设置

设置X

第852回 千里寻夫

他想了一想,便向主人致以深切敬意,回答道:“谨来拜访。”毗摩国王虽然满脸堆笑,心里却不住地再三思索:“他远在几百里之外,到底为了什么突然来到

他一路上要经过我的许多村庄,既来访问,他却一个村庄也没有停留。若是为区区小事,他怎能亲自专程前来呢”

毗摩国王已经料想到事情并非一般,等款待过哩都波尔那后,便对他说:“请先生歇息吧,你一定非常疲倦了。”

哩都波尔那国王受到了热情款待,十分高兴,随后在毗摩王众多奴仆的簇拥下住进了准备好的宾馆。

当伐尔湿内耶陪同国王哩都波尔那走开的时候,跋乎迦也动身赶起车辆,走向一座车房。

他卸下了马匹,让它们吃草料和饮水,然后,他进到了车辇的座厢里,遵照哩都波尔那国王的命令,在那里等候。

达摩衍蒂,她看见了哩都波尔那国王和车夫伐尔湿内耶,也看见了跋乎迦那副模样。

毗德尔跋公主不由得左思右想:“这车辇究竟是什么人在驾驶那洪亮的声响与那罗的没什么两样,我却没有见到尼奢陀国王。

也许如今这一门技能,已被伐尔湿内耶学到手,因此他的车辇之声,如同那罗的一样或者,哩都波尔那的驭马技巧与那罗旗鼓相当,我误把他的车辇声当作是那罗驱车的响声”达摩衍蒂经过一番琢磨,便派出一名宫女,前去侍奉跋乎迦。

达摩衍蒂说:你到车辇的座厢里,找到那个畸形的侏儒跋乎迦,仔细了解一下他到底是谁。

亲爱的到他面前你要请安,要彬彬有礼,温文尔雅。你应该把真实情况询问清楚。

如今令我疑惑的是:这位车夫很可能就是国王那罗,如果事情真是这样,我就心满意足,夙愿得偿了。

在你询问他时,要提一提波尔那陀问过的那番话,然后看他如何回答。

女使者接受命令,前去向跋乎迦传话,而美丽的女郎达摩衍蒂站在宫殿上观望。

盖湿尼说:人中雄牛啊欢迎你驾到,问你安好达摩衍蒂让我来问你:你们是何时动身启程的来这里是为了什么事情请你把实情详细地告诉我,我好回报给毗德尔跋公主。

跋乎迦说:激动的女郎啊哩都波尔那国王素来享有盛名,他听说达摩衍蒂要再次选婿,而且,选婿大典就定在明日举行。

听罢这条消息,国王便急忙上路了,我是他的车夫,驾驭着头等的追风骏马,走了几百里路程。

盖湿尼说:你们之中的另一位是谁而你,又是谁你是怎样担任车夫这个差事的

跋乎迦说:他是那罗国王的车夫,叫伐尔湿内耶,名气很大。那罗出走以后,他就去侍奉哩都波尔那国王了。

我非常精通马性,又有高超的烹调手艺,所以,哩都波尔那国王亲自选我担任车夫,也兼当厨师。

盖湿尼说:那么,伐尔湿内耶是否知道国王那罗去了什么地方跋乎迦啊不论怎么样,他总会对你讲过点什么吧

跋乎迦说:伐尔湿内耶把那罗的两个孩子托付在这里,以后,他就依照自己的愿望离开了此地。

他根本不知道关于那个行为不光彩的尼奢陀国王的去向。女郎啊不会有任何人知道那罗了,那位大地之主的美貌已经隐没,他潜行匿迹,在这世界上到处飘泊。

即便是他自己或他最亲近的人,都不可能认出他。因为他身上现有的种种特征,无论如何也无法证明他就是那罗。

盖湿尼说:前些时候,有一位前去阿逾陀城寻找那罗的婆罗门,他曾经再三再四、反反复复地转述一位女子的话:“赌徒啊你割走了她半件衣裳,尔后,你又去了什么地方

亲爱的热恋着你的妻子刚入梦乡,你竟把她抛弃在荒凉的森林。她只能用仅有的半件衣裳遮身蔽体,忍受住了种种熬煎。此刻,她已经住进了你指点的地方,正翘首盼望你能归来。

她整日哭个不停,都是因为那一桩忧愁的事令她难忘。英雄啊请赐个恩惠吧给那善良的女子一个回答。”思想伟大的人啊

请你回答她所喜爱的语言,无可指责的毗德尔跋公主,愿意聆听到那一番话谈。你闻听到这一席隐言,曾经给予婆罗门一个答案;你以前的那一番回答,毗德尔跋公主愿再听一遍

宫女的话音刚落,那罗的双眼已经噙满了泪水,顿时显露出内心的激动不安。

此时此刻,大地之主那罗如同遭到了烈火焚烧,极力压抑住内心的痛楚,用泪水哽噎的语言,将他的回答又重复了一遍:“名门秀女即使遇到灾难,她也能够自己保护自己。

贤良的女子必会赢得天堂。即便她们遭到丈夫的抛弃,也决不会因此而产生怨怒。

她们用贞操作为铠甲,她们的性命赖以保全。他希望能够活下去,捕捉鸟雀,衣服却被鸟雀抢去。

他遭受病痛折磨,黑皮肤女郎不该对他生气不管待她好不好,她已经看到丈夫落到这般地步,失去王国和富贵,忍饥挨饿。”

那罗的心头极度痛苦,激动地倾吐着肺腑之言,不禁流下了潸潸泪水。尔后,宫女盖湿尼转回宫中,将跋乎迦所讲的话,以及他那种激动情绪,详细禀报给达摩衍蒂。

达摩衍蒂听罢宫女的禀报,满怀忧愁,她怀疑跋乎迦的确就是那罗。

她又对宫女说:“请你再去一次,要更加仔细地观察跋乎迦。你要不声不响地呆在他的身边,注意他的行为举止。

他的每一个动作,你都要观察清楚。女郎啊倘若他去做某件事,你要观察他的动作和意图。

他手段强硬也莫把火给,他哀哀乞求也不要给水,你闲着无事那就算很对你把这一切观察分明,就向我禀报他的动静,如果还见到别的什么,你也要把它讲与我听”

达摩衍蒂既如此吩咐,盖湿尼随即行走迅速;她观察到这位精通马性的车夫的特征,然后返回。

她把一切经过的详情,向达摩衍蒂细述分明;她在跋乎迦身上,亲眼看到天神的和凡人的特征。

盖湿尼说:达摩衍蒂啊像他那样行为纯洁的人,以前连听也没有听到过。他遇到低矮的门,进去不用弯腰低头,行动自如,狭窄的门径会为他放宽敞开。

为供哩都波尔那享受,那里有不止一种珍馐,又有丰盛的禽兽之肉,完全合乎国王的胃口。

跋乎迦为了洗浴,在那里备下一只水罐,他朝那水罐里望了一眼,罐内立刻盈满了粼粼的清水。

跋乎迦洗浴完毕,便动手去生火,他拿起一把茅草,将茅草折断堆放好,随即就有熊熊的火苗儿在茅草中间蓦然腾起。

我看到这个奇迹,惊讶地返回这里。我在那里还看到一个奇迹,他的手触摸到火,竟然不会被火烧灼。

那火苗避开他的手,斜着向上升腾。我又目睹了另外一起奇迹:他拿起几枝鲜艳的花朵,用双手轻轻地抚摸着,随后,又用双手不住地揉搓。

那花朵经他这样揉来揉去,反而变得更加芬芳,更加艳丽,这些举动真是叫人不可思议,我看到后,迅速返回这里。

达摩衍蒂听到跋乎迦的这些神奇举动,认为这足以证明那罗真的来了。可她不明白的是,俊美的那罗为什么变成了跋乎迦那副模样

她哭泣着,温柔地对宫女说道:“女郎啊趁着跋乎迦疏忽的时候,你到他的厨房里,拿回来一块做熟的烤肉。”

机敏的宫女趁着那罗心神不定之际,上前拿起一块滚烫的烤肉,转眼间跑回来了。

达摩衍蒂往日曾经快乐地享受过那罗烹调的肉。她尝了尝这块肉,认为这个厨师就是那罗,不禁伤心痛哭。她极其衰弱,洗了洗脸,然后打发宫女带领着她的一双儿女前去会见那罗。

那罗见到自己的儿女,立刻奔跑着迎向他们,激动地把两个孩子紧紧地搂到怀里。

那罗看到这一双儿女宛似一对天神的后代,内心的痛苦达到顶点,不禁失声痛哭,泪如泉涌。

他一再表露了强烈的感情,又突然放开了两个孩子,冲着宫女说道:“亲爱的这两个孩子长得很像我那一对儿女,蓦然间见到他们,使我不由得流下热泪。

亲爱的人心邪恶,不得不防,我是别国来的客人,你三番五次来这里,别人会怀疑你道德堕落,所以,还是请你带孩子离开吧。”

那罗固然很聪明,但他前后的态度变化已被宫女察觉。她匆匆返回,又把这一切告诉了达摩衍蒂。

达摩衍蒂听后痛似断肠,认为跋乎迦就是那罗。随后,她满怀渴望之情,叫上宫女,一同来见母亲,说道:“母亲我怀疑跋乎迦就是那罗。

我已经三番五次考察过,只是对他的相貌还有疑问,我要亲自辨认他。或者让他来见我,或者让我去见他。这事告诉不告诉父亲,全由您做主。”

上一章 下一章

足迹 目录 编辑本章 报错

随机推荐: 一世龙皇唐阮阮傅锦川符仙女配靠画符续命[穿书]东升的新鹤暖婚蜜爱:军官宠上瘾叶落归枍她娇软撩人我在逃生游戏里反复横跳[无限]