当前位置:冬日小说网>白话第一编年史>卷十 汉纪二(6)
阅读设置

设置X

卷十 汉纪二(6)

欢迎你!</br>?四年冬十月。韩信击破齐历下军。遂至临淄。齐王以为郦生卖己,烹杀郦生。然后引兵东走高密。派使者去楚国求救。田横逃走鄱阳。守相田光奔走城阳。将军田既在胶东驻军。楚国大司马曹咎守成皋,汉军数挑战,楚军不出。使人辱骂他,过了很久,曹咎怒,派兵渡汜水。士卒渡了一半,汉军进击,大破楚军。尽得楚国宝玉货贿。

曹咎及司马欣都在汜水上自杀。汉王引兵渡河,复取成皋。驻军广武。依靠敖仓供应军食。

项羽攻之下梁地十余城,听得成皋破,就引兵还。此时汉军方在荥阳以东围困钟离昧,听到项羽大军到了,就都走入险阻防守。项羽亦驻军广武,与汉军相持。就这样过了数月,楚军食少,项王心患之。于是准备大板,将太公放置在上面,告诉汉王说:“今日不赶快投降,我就要烹杀他。”

汉王说:“我与项羽都是北面受命于怀王,约为兄弟。我的老人即是项羽的老人,你要烹杀他,不要忘了分我一勺羹。”

项王怒,将杀太公。项伯说:“天下事未可知。况且为天下者不顾家,虽杀之无益。徒增祸患而已。”项王就听从了他的劝说。

项王对汉王说:“天下汹汹数岁,都是因为我们两个的缘故。愿与汉王挑战,决一雌雄。不要再让天下人民父子受苦了。”

汉王笑着说:“我宁可与你斗智,不会和你斗力。”

项王多次使壮士出面挑战,汉军有一位善于骑射的将军叫楼烦,每次都由他射杀挑战的壮士。项王大怒,,就自己亲自背甲挑战。楼烦将要射他。项王嗔目大喝,楼烦目不敢视,手不敢发,遂走还入壁,不敢出来。汉王使人打听,才知道原来是项王,汉王大惊。于是项王在广武与汉王对阵相见。项羽欲与汉王独身挑战,汉王数说项羽道:“项羽负约,王我于蜀汉,这是第一罪。矫杀卿子冠军,这是第二罪。救赵不还报,而擅劫诸侯兵入关,这是第三罪。烧秦宫室,掘始皇帝冢。私收其财,这是第四罪。杀秦降王子婴,这是第五罪。在新安诈坑秦降卒二十万,这是第六罪。将肥美之地王诸将,却迁逐故王,这是第七罪。出逐义帝于彭城,自以为都,夺韩王地,并王梁楚,这是第八罪。使人阴杀义帝于江南,这是第九罪。为政不平,主约不信,为天下所不容。大逆无道。这是第十罪。我以义兵从诸侯诛残贼,使刑余罪人攻击你,何苦与你挑战呢?”

项羽大怒,弯弓射中汉王。汉王伤胸。为了不在军中引起恐慌,忍疼弯腰摸着脚面说:“这个强虏竟然伤了我的脚趾。”

汉王病创卧床,张良强请汉王起床出外劳军,以安士卒。以备楚军乘胜进击。汉王出门行军,因为病得厉害,就驰入成皋。

韩信已定临淄。遂东追齐王。项王使龙且将兵,号称二十万,救齐。与齐王在高密合军。有客对龙且说:“汉兵远斗穷战,其锋不可当。齐楚在自己的土地上,兵易败散。不如深壁高垒,不与其战。使齐王令信臣招降亡城,亡城听说齐王还在,而且楚国来救,就会反汉而归。汉兵二千里客居齐地,如果齐城皆反,无所得食,就可不战而降。”

龙且说:“我平生知道韩信这个人的为人,不难对付。曾经寄身于漂母,无资身之策。受辱于胯下,无兼人之勇。不足畏惧。况且救齐,如果不战而降,我何功之有?如今战而胜之,齐国的一半可得了。”

十一月。齐楚与汉军夹潍水而阵。

韩信令人趁夜准备万余砂囊。塞住潍水上流。引军半渡击龙且。假装不胜还走。龙且果然大喜说:“我就知道韩信怯弱,”遂引军追韩信。韩信使人掘开上游沙囊。河水大至。龙且军大半不能渡河。韩信反军,击杀龙且。水东军散走,齐王田广逃走。韩信遂逐北至城阳。虏齐王田广。

汉将灌婴追得齐守相田光。进至博阳。田横闻齐王死,自立为齐王。还击灌婴,灌婴在羸下击败田横军。田横逃往梁地。归彭越。

灌婴在千乘追击齐将田吸,曹参在胶东追击齐将田既,两军尽被破杀,齐地至此全定。

立张耳为赵王。

汉王病愈,西入关。至鑠阳。枭故塞王首。

留四日。复回广武军中。韩信使人对汉王说:“齐人伪诈多变,是反复无常的国度,南边临楚,请求任命为假王以镇抚其地。”

汉王发书大怒,骂道:“我困在此地,日夜盼望你来助我,如今还要自立为王。”

张良。陈平悄悄蹑汉王足。因附耳对汉王说:“汉军方不利,能有能力禁止韩信为王吗?不如顺水推舟,立他为王。善遇他,使他好自为守。不然变生。”

汉王此时也醒悟了,就故意大骂说:“大丈夫定诸侯,即为真王,怎么可以以假冠之。”

春二月,遣张良操印立韩信为齐王。看更多!威信公号:hhxs665

上一章 下一章

足迹 目录 编辑本章 报错

随机推荐: 生生不息我居然不是诸天群群主被骗嫁妆后,当家主母她撂挑子了合约小娇妻贺乔宴地球卡牌时代纪少的如意娇妻女主路线不对[快穿]顾陌智脑九曜