当前位置:冬日小说网>白话第一编年史>卷十二 汉纪四(4)
阅读设置

设置X

卷十二 汉纪四(4)

欢迎你!</br>?五月,下诏立秦时的南海尉赵佗为南粤王。使陆贾前去送玺绶。并与他剖符通使。使他和辑百越,不要在南边制造祸患。

起初,秦二世时的南海尉任嚣,重病将死,召龙川令赵佗。对他说:“秦为无道。天下人都苦于秦的苛法,听说陈胜等人作乱,天下不知何时才能安定。南海僻远,我怕盗兵侵地至此,想要兴兵绝新道自备。以待诸侯之变。不料突然病重。番禺负山险,阻南海,东西数千里,颇有中国人相辅,这也是一州之主,可以立国的。但郡中长吏,都资质平平,无人能当此重任。因此招足下来,托以重任。”

于是发布命令,使赵佗行南海尉事。任嚣死,赵佗即移檄布告横浦。阳山。湟溪关说:“盗兵将至,赶快绝道聚兵自守。”因以法诛杀秦朝所置的长吏,以自己的同党为假守。秦已破灭,赵佗即进击内地,并桂林,象郡,自立为南越武王。

陆生至粤,赵佗结发于顶,箕踞见陆生。

陆生对赵佗说:“足下是中国人,亲戚昆弟坟墓都在真定,今足下反天性,弃冠带,欲以区区之越,与天子抗衡为敌国,祸将及身了。况且秦失其政,诸侯豪杰并起,只有汉王先入关,占据咸阳。项羽背约,自立为西楚霸王。诸侯都从属于他,可谓至强。然而汉王起于巴蜀,鞭笞天下,遂诛灭项羽。五年之间,海内平定。这并不是人力所能为,乃是天助成功。天子听说先生在南越为王,不助天下诛暴逆,将相都要移兵诛大王。天子怜惜百姓新受劳苦,因此打消了出兵的打算,遣臣送给大王王印,剖符通使,君王应该郊迎,北面称臣。如今却要以新造未集之越,不肯屈服。如果被朝将知道了,呈报天子,使人掘烧君王先人坟墓,夷灭君王宗族,使一偏将将十万之众,兵临越国。则越人杀君王降汉如反覆手。”

于是尉佗蹶然起坐,谢陆生说:“我在蛮夷中时间久了,有所缺失礼仪,请不要见怪。”因问陆生说:“我与萧何,曹参,韩信三人相比,谁最贤能?”

陆生说:“似乎应该是大王比他们略高一筹。”

赵佗又问:“我与皇帝相比呢?”

陆生回答说:“皇帝继五帝三皇之业,统理中国。中国之人以亿计,地方万里。万物殷富。政由一家,自天地开辟,没有能超过的。今大王众不过数十万,都是蛮夷,处在崎岖的山海之间,只不过如同汉家的一个郡。怎么能与汉相比?”

赵佗大笑说:“我因为不在中国起兵,因此才在这里为王,假使让我在中国,未必不如汉王。”

于是留陆生饮酒数月,说:“越中无人可以与之交谈,先生来了才使我日闻以前所未闻的新鲜事,”因此赐给陆生价值千金的珠宝,其他财物也有千金之多。于是陆生拜尉佗为南越王,使他称臣奉汉约。归报,皇上大悦。拜陆贾为太中大夫。陆生常常前去说称诗书,皇上骂他说:“我的天下是从马上所得,为什么要去学什么诗书?”

陆生说:“从马上得天下,难道还要在马上治理天下吗?当初汤武逆取天下而以顺守之。文武并用,才是长久之术。昔日吴王夫差,智伯,秦始皇都是因为极武而亡。假如秦已并天下,行仁义,法先圣,陛下又怎么能有天下?”

皇上面有惭色,说:“请你将秦所以失天下,我所以得天下的原因,以及古今所有成败之法写出来。”

于是陆生就粗述古今存亡之征,共著十二篇。每奏一篇,皇上都俯首称善。左右呼万岁,号其书为新语。

皇上有病,讨厌见人。卧在禁中。命令守门者不得让群臣入内。群臣等不敢入。过了十余日,舞阳侯樊哙排闼直入。大臣都跟随着他。只见皇上独自枕着一个宦者躺在那里。樊哙等见到皇上流泪说:“当初陛下与臣等起于丰沛之间,定天下,何其雄壮?今天下已定,又为什么如此倦惫?而且陛下病重,大臣震恐,不见臣等计事,难道只愿与一个宦者在一起与大家隔绝吗?陛下难道忘了赵高的事吗?”

皇上闻言,笑着起身。

秋七月,淮南王英布反。当初,淮阴侯死,英布已心恐,及彭越伏诛,皇上煮其肉分赐诸侯。使者至淮南,淮南王正在打猎,见到皇上分赐的肉食,大恐,阴令人聚兵设防,候伺旁郡警急,

英布所宠幸的宫姬病了,前去就医。医家与中大夫贲赫对门。贲赫就馈遗甚多,从宫姬在医家饮酒。英布怀疑他与宫姬及乱,将要抓捕贲赫。贲赫连夜逃到长安告变。说英布谋反有端,可趁他未发诛灭他。皇上读其书,告诉萧相国。相国说:“英布不应该有造反的可能,恐怕是仇家枉攀他。”请求先将贲赫系狱。然后派人证验淮南王。

淮南王见贲赫因罪逃走上变,已经怀疑他将国中的私密事告诉了皇上,加上汉使又来,颇有所验,遂族灭贲赫家,发兵反。反书上闻,皇上赦贲赫,使他为将军。

皇上召诸将问计。诸将都说:“发兵攻打他,他不过是一个无能的竖子,能有什么作为?”看更多!威信公号:hhxs665

上一章 下一章

足迹 目录 编辑本章 报错

随机推荐: 神医娇妻酷郎君陆少的甜宠心尖狐妖:我在涂山种下苦情巨树裴爷怀里的假千金是真大佬提督又被拐跑了斗罗之赤色武神道门天医陆铭时灵云张扬李嫣然握不住的星光