当前位置:冬日小说网>白话第一编年史>卷三十五 汉纪二十七(2)
阅读设置

设置X

卷三十五 汉纪二十七(2)

欢迎你!</br>?皇上假托傅太后遗诏,令太皇太后下丞相御史,益封董贤二千户。赐孔乡侯汝昌侯阳新侯国邑(此三侯先只封侯而无国邑)。

王嘉封还诏书。因奏封事进谏说:臣闻爵禄土地,为天所有。书经说,天命有德之人,位居列侯列卿士大夫,王者代天爵人,尤其应该谨慎,裂地而封,不得其宜,则众庶不服。感动阴阳,其害疾自深。今圣体久不平,臣嘉因此内惧。高安侯董贤,是佞幸之臣,陛下倾爵位以贵幸他,尽府库财物以富足他,损至尊之威而宠幸他,主威已黜,府藏已竭,尚唯恐不足。财皆民力所为。孝文欲起露台,重百金之费,克己不作。如今董贤布散公赋以施私惠,一家至受千金,如此流闻四方,天下同怨。往古以来,从没有贵臣这么做的。谚语说:千人所指,无病而死。臣常为之寒心。今太皇太后以永信太后遗诏,诏丞相御史为董贤增加封户,并赐给三侯国邑。臣窃自迷惑,山崩地动日食于三朝,都是阴侵阳之戒,本来董贤已经是再封(前封关内侯,后封高安侯),傅晏傅商也曾先后增益邑户,本来由于缘私横求,恩遇已经过厚,但他们却求索自恣,不知厌足。实在是有伤尊尊之义。为害甚切,不可以示天下。臣骄侵罔,阴阳失节。气感相动害及身体。陛下寝疾久不平,继嗣未立,应该思正万事,顺天人之心,以求福佑。为什么轻身肆意,不念高祖勤苦创业,垂立制度,欲传之于无穷的苦心呢?臣谨封上诏书,不敢露见。并不是爱死而不自主动接受法律制裁,而是因为唯恐天下人闻之,所以不敢自劾。

起初,廷尉梁相治东平王刘云狱,当时冬月未尽二旬,而梁相怀疑刘云冤枉,治狱之辞有假,上奏欲将此时移至长安狱,更下公卿覆治。尚书令鞠谭,仆射宗伯凤以为可许。但天子却以为梁相等人皆见上体不平,外内顾望,操持两端,希望刘云能熬过冬天,没有讨贼疾恶为主复仇之心。将梁相等皆免为庶人。后数月大赦,王嘉举荐梁相等皆有才行,圣王有记功除过之量,臣窃为朝廷惜此三人。书奏,皇上心不能平。后二十余日,王嘉封还为董贤增益邑户的事,皇上于是发怒,招王嘉诣尚书责问,以梁相等前坐不忠,罪恶著闻,相君当时就已自劾,如今却又称誉他们,说是为朝廷可惜他们,这是为什么?王嘉免冠谢罪。事下当时上朝的朝臣,光禄大夫孔光等劾奏王嘉迷国罔上不道,请谒者招王嘉诣廷尉诏狱。议郎龚等以为王嘉言事前后相违,宜夺爵土。免为庶人。永信少府猛等,以为王嘉罪名虽应当依法按治,但使大臣括发关械,裸躬就笞,不是重国体褒宗庙所当行的,皇上不听。诏令使谒者持节,召丞相诣廷尉狱。使者既到府,掾史涕泣共同和药送给王嘉,王嘉不肯服,主簿说:将相不对理陈冤已经相习以为故事,君侯应该自己引决。

使者危坐府门上,主簿复前进药,王嘉接过药杯摔碎在地上,对官属说:丞相幸得备位三公,奉职负国,应当伏刑都市,以示万众。丞相岂能如儿女辈,为什么要饮药而死?王嘉遂整装出见使者,再拜受诏。乘吏卒小车,去盖不冠。使者诣廷尉,廷尉收王嘉丞相新浦侯印绶,将王嘉收缚载往都船诏狱。

皇上听说王嘉活着自去诏狱,大怒。使将军以下与五二千石官员杂治。官吏诘问王嘉,王嘉回答说:按事者都希望得到实情,窃见梁相等前治东平王狱,并不是以为东平王不当死,而是希望由公卿会议以示慎重。实在不见其外内顾望,阿附为刘云拖延时间,以求再次幸得蒙大赦。梁相等都是良善官吏,臣窃为国惜贤。并不是因为与他们有私情。

狱吏说:既如此,府君为什么说罪过应当,有负国家?看来你入狱不是没有原因的。于是狱吏开始侵辱王嘉,王嘉喟然仰天长叹说:幸得充备宰相,不能进贤退不肖,因此负国,死有余责。狱吏问贤与不肖的人名,王嘉说:贤者故丞相孔光,故大司空何武,不能进。恶高安侯董贤父子乱朝而不能退。罪当死,死无所恨。

王嘉系狱二十余日,不食,呕血而死。后来皇上览其书对,思王嘉之言,会御史大夫贾延免,夏五月乙卯,以孔光为御史大夫。秋七月丙午,以孔光为丞相。复故国博山侯。又以汜乡侯何武为御史大夫。皇上这才知道孔光前次免职,并非是因为他的过错。于是就将过失都退给曾经毁短孔光的人,说:傅嘉前为侍中,毁短仁贤,诬愬大臣,令俊艾乆始其位。免傅嘉为庶人。归故郡。

八月,何武徙为前将军。辛卯,光禄大夫彭宣为御史大夫。司隶鲍宣坐摧辱丞相,拒闭使者,无人臣礼,减死髡钳。

大司马丁明,素来看重王嘉。以其死而可怜他,九月乙卯,册免丁明,使就第。

冬十一月壬午,以故定陶太傅光禄大夫韦赏为大司马车骑将军。巳丑,韦赏卒。

十二月庚子,以侍中驸马都尉董贤为大司马卫将军,册文说:建尔于公,以为汉辅。往昔尔心,匡正庶事。允执其中。

是时,董贤年二十二岁,虽为三公,常给事中领尚书事,百官通过董贤奏事。因为父亲董恭不宜在卿位,徙为光禄大夫。秩禄为中二千石。弟董宽信代董贤为驸马都尉。董氏亲属,皆为侍中诸曹奉朝请。宠在丁傅子弟之上。

初,丞相孔光为御史大夫,董贤父董恭为御史,事孔光。及董贤为大司马,与孔光并为三公。皇上故意令董贤私下里去孔光处,以观察孔光如何接待他。孔光温雅恭谨,知道皇上欲尊崇董贤,及听说董贤来见,孔光警戒衣冠,出门等待。望见董贤车乘,然后退入。董贤至中门,孔光入阁。董贤既下车,孔光乃出门拜谒,送迎甚谨。不敢以宾客钧敌之礼相待。皇上听说后心里喜欢,立拜孔光两兄子为谏大夫,常侍。董贤自此权利与人主相当了。是时成帝外家王氏衰废,唯有平阿侯王谭之子去疾为侍中。弟王闳为中常侍。王闳妻父中郎将萧咸,是前将军萧望之之子。董贤之父董恭羡慕他的家世,要为其子董宽信求萧咸之女为妇。使王闳说合这件事。萧咸惶恐不敢当。私下里对王闳说:董公为大司马,册文说允执其中,这是尧禅舜之文,非三公故事。长老见者,莫不心惧。这岂是我们家的人所能承受的?

王闳性有智略,听到萧咸的话也有感悟,于是还报董恭,传达萧咸深自谦薄之意,董恭叹息说:我家因为什么有负天下,竟为人如此畏惧。心下有点不高兴。后来皇上置酒麒麟殿,董贤父子亲属宴饮侍中。中常侍皆在侧。皇上酒酣,从容看着董贤,笑着说:我要效法尧舜禅让怎么样?

王闳进言说:天下乃高皇帝天下,非陛下所有。陛下承宗庙,当传子孙于无穷。统业至重,天子无戏言,愿陛下慎思。

皇上默然不悦。左右皆恐。于是遣王闳出归郎署。过了很久,太皇太后为王闳致谢,复招王闳还。王闳遂上书进谏说:臣闻王者立三公,取法于三光(日月星)。居其位者当得贤人。易经说:鼎折足,覆公餗。暗喻三公非其人之故。昔日孝文皇帝幸邓通,不过中大夫。武帝幸韩嫣,赏赐而已。皆不在大位。今大司马卫将军董贤,无功于汉朝,又无肺腑之连,也没有名迹高行以矫世。升擢数年,列备鼎足。典卫禁兵。无功封爵,父子兄弟,横蒙拔擢。赏赐空竭帑藏。万民欢哗,道路私议,实在是因为不当天心的缘故。昔日褒神幻化为人生褒姒,乱周国。恐陛下有过失之讥。董贤有小人不知进退之祸。这是不可以用来垂法后世的。

皇上虽不从王闳之言,但赞赏他年少志强,也不怪罪他。看更多!威信公号:hhxs665

上一章 下一章

足迹 目录 编辑本章 报错

随机推荐: 天才召唤师绝色倾世这个天下我做主退游后她惊艳全服血灵祭司白手帝国吾乃深渊恶龙萧炎穿越到斗罗盛世娇宠:陛下,妾本贤后我继承了沙漠农场