当前位置:冬日小说网>白话第一编年史>卷五十五 汉纪四十七(4)
阅读设置

设置X

卷五十五 汉纪四十七(4)

汝南太守宗资以范滂为功曹。南阳太守成瑨,以岑晊为功曹,皆委心听任,使之褒善纠违,肃清朝府。范滂尤为刚劲。嫉恶如仇。范滂之甥李颂素无行,中常侍唐衡将他推荐给宗资,希望宗资用他为吏。范滂寝而不召。宗资迁怒捶击书佐朱零,朱零仰头说:范滂清裁,今日宁受笞而死,只是范滂不可违。宗资于是也就不再过问。郡中中人以下,莫不抱怨之。于是二郡有人作民谣说:汝南太守范孟博,南阳宗资主书诺。南阳太守岑公孝,弘农成瑨但坐啸。

太学诸生三万余人,郭泰及颍川贾彪为其冠。与李膺,陈蕃,王畅更相褒重。学中有传言说:天下楷模李元礼,不畏强御陈仲举。天下俊秀王叔茂。于是中外承风,竟以藏否相尚。自公卿以下,莫不畏其贬议。宛中有个叫张汎的富贾,与后宫有亲。又善于雕镂玩好之物,用以贿遗中官,因此得显位,所到纵横。岑晊与贼曹史张牧,劝成瑨收捕张汎等,继而遇赦,成瑨竟诛杀了他们。并收其宗族宾客,杀二百余人。然后才奏闻。

小黄门晋阳赵津,贪暴放恣,为一县大患。太原太守平原刘瓆,使郡吏王允讨捕。也于赦后杀之。于是中常侍侯览,使张汎妻上书讼冤。患者因缘僣诉成瑨,刘瓆。皇上大怒,徵成瑨刘瓆皆下狱。有司承旨奏二人罪当弃市。

山阳太守翟超以郡人张俭为东部督邮。侯览家在防东,残暴百姓。侯览丧母还家,大起茔冢。张俭举奏侯览之罪,而侯览伺候遮截,章竟不得上。张俭遂破侯览冢宅。籍没资财。具奏其状,复不得进。

徐璜兄子徐宣为下邳令,暴虐尤甚。尚求故汝南太守李嵩女不能得,遂带领吏卒至李嵩家,将其女抢回家中,戏射杀之。东海相汝南黄浮听说了,收徐宣家属,全部拷问。掾吏以下固争,黄浮说:徐宣国贼,今日杀之,明日坐死,也足以瞑目了。即案察徐宣之罪,弃市,并暴其尸。于是宦官向皇上诉冤,皇上大怒,翟超黄浮并坐髡钳,输作左校。

太尉陈蕃,司空刘茂共同谏请成瑨刘瓆翟超黄浮等人的罪责。皇上不悦。有司劾奏之。刘茂不敢复言。陈蕃独上疏说:如今寇贼在外,四支之疾,内政不理。心腹之患,臣寝不能寐,食不能饱。实在是忧虑左右日亲,忠言日疎。内患渐积,外难方深。陛下超从列侯,继承天位。小家畜产百万之资子孙尚耻愧失其先业,何况产兼天下,受之于先帝,却要懈怠以自轻忽吗?即使不爱自己,难道不应当念先帝得来的勤苦吗?前梁氏五侯,毒遍海内。天启圣意,收而戮之。明鉴未远,覆车如昨。而近习之权,复相扇结。小黄门赵津,大猾张汎等,肆行贪虐,奸媚左右,前太原太守刘瓆,南阳太守成瑨,纠而戮之,虽说赦后不当诛杀,但其原来的诚心,在乎于去恶。至于陛下为什么恚愤呢?这是因为小人道长,荧惑圣听,遂使天威为之发怒。必加刑谴,已经为过,何况要重罚令其伏欧刀而死呢。又前山阳太守翟超东海相黄浮奉公不挠,嫉恶如仇,翟超籍没侯览财物,黄浮诛徐宣之罪,并蒙刑坐。不逢赦恕。以侯览纵横的程度,只是籍没财物已是万幸了,徐宣所犯罪过,死有余辜。昔日丞相申屠嘉召责邓通,洛阳令董宣折辱公主,而文帝从而请之,光武加以重赏。未听说二臣有专命之诛。而今左右群竖恶伤党类,妄相交构,致此刑谴。他们听了臣的话,还会再向陛下进谗。陛下应当割塞近习与政之源,引纳尚书朝省之士,简练清高,斥黜佞邪。如是,天和于上,地洽于下。休祯符瑞,就不会太远了。

书奏不纳。宦官于是更加嫉恨陈蕃。选举奏议,辄以中诏谴却。长史以下,多至抵罪。只是因为陈蕃是名臣,不敢加害。平原襄楷诣阙上书说:臣闻皇天不言,以文像设教。臣窃见太微天廷五帝之坐金火罚星扬光其中,根据占相,主天子凶。又俱入房心,法无继嗣。前年冬大寒,杀鸟兽。害鱼鳖。城旁竹柏之叶有伤枯者。臣听师傅说:柏伤竹枯,不出二年,将会应在天子身上。今自春夏以来,连有大雨霜雹雷电,这是臣作威作福刑罚急刻所感。太原太守刘瓆,南阳太守成瑨志除奸邪,他们所行诛剪,皆合人望。而陛下受阉竖之僣,于是远加拷逮,三公上书乞请,不见采察。而严被谴让。忧国之臣,将因此杜口了。臣闻杀无罪,诛贤者,祸及三世。自陛下即位以来,频行诛罚。梁寇孙邓,并见族灭。其从坐者,又非其数。李云上书,明主所不当讳。杜众乞死,希望能够感悟圣朝。并无赦宥,而并被残戮。天下之人,咸知其冤。汉兴以来,从没有拒谏诛贤,用刑太深像今天一样的。昔日文王一妻,生有十子。今宫女数千,未闻庆育。应当修德省刑,以广螽斯之祚。按春秋以来及古时帝王,从未出现河清的现象,臣以为河是诸侯之位,清属阳,浊属阴。河当浊而反清,阴欲为阳,诸侯欲为帝,京房易传说:河水清,天下平。今天垂异,地吐妖,人疠疫,三者并时而起,此时却有河清,就如同春秋麟不当见而见,孔子记载他以为异象。希望能屏去左右,极尽所言。书奏不省。

过了十余日,襄楷再次上书说:臣闻殷纣好色,就出现了妲己。叶公好龙,就有真龙在庭院中游走。如今黄门常侍,都是天刑之人,陛下爱待他们,超过其他正常人。之所以至今没有继嗣,恐怕与他们有关系。又听说宫中立黄老浮屠之祠,此道清虚,提倡无为。好生恶杀,省欲去奢。今陛下耆欲不去,杀罚过理既违其道,又怎么能得到它的保佑呢?浮屠不三宿桑下,不欲久生恩爱,是因为精诚所至,始终守一的缘故。如此才能成道。今陛下*艳妇,极天下之丽,甘肥饮美,极尽天下之味。却又为什么要像黄老一样呢?

书上,即召入。诏令尚书问状。襄楷说:古时本无宦官,武帝末,数游后宫,这才开始设置。

尚书承旨,奏襄楷不正辞理而违背经义,假借星宿,造合私意,诬上罔事请下司隶正襄楷之罪法。收送洛阳狱。皇上以襄楷言虽急切,但都是天文恒像之数,因此并不诛杀他,只是令司寇论刑。

自永平以来,臣民虽有习浮屠术者,但天子却并不感兴趣。至皇上才开始笃好之。常亲自祷祠。于是其法浸盛。因此襄楷提到这事。

符节令汝南蔡衍,议郎刘瑜,表救成瑨刘瓆,言辞切厉。也坐此免官。成瑨刘瓆竟死于狱中。成瑨刘瓆素来刚直,有经术,知名当时。故天下人为之惋惜。岑晊张牧逃窜得免。岑晊逃亡时,亲友都争着藏匿他。贾彪独闭门不纳。时人怨望他,他说:传言相时而动,无累后人。公孝(岑晊字)以得罪君王获罪,自遗其咎。我既然不能奋戈相待,又怎么能够容隐他呢?于是众人都服他处事公正。贾彪曾为新息长,小民困贫,多不养子。贾彪严为其制,与杀人同罪。城南有盗贼劫杀人者,城北又有妇人杀子者,贾彪出城按验。掾吏欲引其去城南,贾彪发怒说:贼寇害人,这是常理。母子相残,逆天违道。遂驱车北行。案致其罪。城南贼听说了,亦面缚自首。数年间,养子者以千数。人都说这是贾父所生,都取名为贾。

河南张成善于风角占卜,推占当有赦令,教子杀人。司隶李膺督促收捕。继而逢宥获免。李膺愈怀忿疾,竟案杀之。张成素以方技交通宦官,皇上也颇知其占卜之术。宦官教张成弟子牢修,上书告李膺等养太学游士,交结诸郡生徒,更相驱驰,共为部党,诽讪朝廷。疑乱风俗。

于是天子震怒,班下郡国,逮捕党人。布告天下,以使天下之人同心忿疾。案经三府,太尉陈蕃推却说:如今所案者,都是海内人望。忧国忠公之臣,此等之人十世宥之也不为过,岂有罪名不立而至于收掠的呢?因此不肯平署。

皇上闻之更加愤怒,遂下李膺等于黄门北寺狱。其辞所连及,太仆颍川杜密,御史中丞陈翔,及陈寔范滂之徒二百余人,有人逃遁不获,皆悬赏缉拿。使者四出相望。陈寔说:我不就狱,众无所恃。于是自往请囚。

范滂至狱,狱吏对他说:凡是坐系者皆祭皋陶。范滂说:皋陶是古代的直臣,知道范滂无罪,将会向天帝理诉。如果真的有罪,祭之何益?众人由此也就停止了祭拜。

陈蕃再上书极谏,皇上讳其言切,就假托陈蕃辟召非其人,策免归家。

当时党人狱所染逮者,皆是天下名贤。度辽将军皇甫规自以西州豪杰,耻不得与之有交集,于是自己上言。臣前所荐故大司农张奂,是附党。臣昔日论输左校时,太学生张凤等上书为臣讼冤,也是为党人所附。臣应当因此坐罪。朝廷知而不问。杜密素与李膺名望不相上下,时人称之为李杜。故同时被系。杜密曾为北海相,行春到高密,见郑玄为乡里啬夫,知道他有奇才,于是召署郡职。遂遣其就学,卒成大儒。后来杜密去官还家,每谒见守令,多所陈托。同郡刘胜亦自蜀郡告归乡里,闭门绝客,无所干及。太守王昱对杜密说:刘季陵是清高之士,公卿多有举荐他的。杜密知道王昱的用意是激将自己,就回答说:刘胜位为大夫,见礼上宾。而知善不荐,闻恶无言。隐情惜己,自同寒蝉。这是罪人。今日志义力行之贤杜密向你举荐,违道失节之士杜密就会提醒你纠罚之。使明府赏刑得中,令问休扬。不也是中正万分么?

王昱惭服,自此待之弥厚。

九月,以光禄勋周景为太尉。司空刘茂免官。

冬十二月,以光禄勋汝南宣酆为司空。以越骑校尉窦武为城门校尉。窦武在位,多辟名士,清身疾恶,礼贿不通。妻子衣食,才充足而已。得两宫赏赐,悉散与太学诸生及布施贫民。于是众誉都归于他。

匈奴,乌桓闻张奂至,皆相率还降。凡二十万口。张奂但诛其首恶,其余的皆慰纳之。只有鲜卑出塞去,朝廷患檀石槐不能制,遣使持印绶封为王,欲与之和亲。檀石槐不肯受。而寇钞滋甚。自分其地为三部,从右北平以东至辽东,接夫余,濊貊二十余邑为东部。从右北平以西至上谷,十余邑为中部。从上谷以西至敦煌,乌孙二十余邑为西部。各置大人统领。看更多!威信公号:hhxs665

上一章 下一章

足迹 目录 编辑本章 报错

随机推荐: 校花的极品仙医综漫:混在日常番的除灵师葬天神帝爆宠萌宝:娘亲你的马甲又掉了明月夜将行型月之来自崩坏的问题儿童我的倾城女上司末日,我的序列能建城超能学生