閱讀設置

設置X

45.五八更新

此爲防盜章,正版請來晉江  阿娜絲塔西婭在莊園裏很快適應了這樣的生活,她摘掉多餘的首飾,脫去華服,跟着女僕開始學做了一些點心。

雖然剛開始味道不怎麼樣,但後來卻也還是稱得上美味了。阿娜絲塔西婭留在莊園裏,不知道自己能夠幹什麼,她從小到大所學的都是貴族小姐所需要的才藝,又或者說是怎樣讓人捧着她這些對於她與埃爾文目前的生活來說並沒有什麼用處。環境變化了,她不再是王都裏等待出嫁的貴族小姐了,於是便開始學着僱人打理莊園。

如果一切都只讓埃爾文一個人去做的話,那也太累了,雖然埃爾文在斯圖爾特府時很擅長打理這些,但阿娜絲塔西婭卻也不想都丟給他。

在明白阿娜絲塔西婭的想法後,埃爾文沉默了,而後纔有些愧疚告訴她:

我會盡快讓你過上以前的生活。

不必了,現在這樣就很好。

她忍不住抱住他,將臉靠在他的心口處:

我們能夠在一起就已經足夠了。

如果是爲了以前的那種生活,她大可不必與埃爾文一起逃離王都。做一個養尊處優乖巧聽話的貴族小姐,那樣的生活她已經過夠了,目前的這種生活是她自己的選擇,這已經足夠了。

埃爾文伸手摟住她,微微低下頭,在她的面頰上極爲剋制的映下一吻,而後那張常年無表情似的臉上浮現了極淡卻十分溫柔的笑意:

今天,我會爲你帶格拉斯玫瑰回來。

然後他出門了,阿娜絲塔西婭站在門口目送他離開,就好像平常人家的妻子目送丈夫離家一般。

然而直到午夜,埃爾文也沒有回來。

阿娜絲塔西婭太過憂心,忍不住想出門去尋他時,埃爾文回來了。

他帶回來了一個人

畢維斯蘭斯。

她曾在王都貴族的宴會中見過這個人。

他俊美博學,又有着最古老的貴族世家纔有的禮儀和風度,曾一度稱爲王都貴女們的夢中情人。

她不知道埃爾文爲什麼要帶畢維斯回來,明明他們不能和以前有半點聯繫,明明知道畢維斯是見過她的

在這個莊園裏看見她時,那位優雅俊美的銀髮男子露出了興味的微笑:

斯圖爾特小姐。

他道出了她的身份,然後轉而看向埃爾文,面露幾分看戲的意味:

你的妻子

夜色裏,埃爾文的面色白得嚇人,彷彿失血過多一般。他面無表情的沉默着,半晌後,才領着畢維斯去了客房。

待他招待完畢維斯後,阿娜絲塔西婭叫住了他:

埃爾文你爲什麼要帶他回來

她質問他。

埃爾文沉默着,然後遞出了一朵花,這朵花的花瓣已經差不多掉光了,從花莖殘留的一兩片花瓣依稀能看出這朵花的原貌格拉斯玫瑰。

看着手中已經被毀的格拉斯玫瑰,埃爾文也愣了一下,而後他收回花莖,對她道:

我下次再送你吧。

阿娜絲塔西婭從他手中接過那有些光禿的花梗,順手插入旁邊的花瓶裏,心情依舊有些怒意:

埃爾文,我在問你話

埃爾文依舊沉默,幾秒後才語氣有些複雜的道:

斯塔夏,別接近他。

阿娜絲塔西婭終究還是沒能從埃爾文那裏問出什麼來,只是她那晚隱約從埃爾文身上嗅到了的鐵鏽味或者說是鮮血乾涸的味道。

從那晚開始,畢維斯便在他們莊園住下了,比起他們更像是主人,他將埃爾文當僕從一樣使役,也偶爾會用高高在上的目光微微嘲諷的看着她。

她不喜歡畢維斯,甚至可以說是十分討厭。

討厭他這種高高在上的姿態,討厭他將埃爾文當做僕從使役,更討厭他將菲爾德家贗品貴族帶到這裏來。

埃爾文開始頻繁的外出了,常常整夜不歸。

她不知道埃爾文到底在忙些什麼,卻也開始忍不住擔心起他的身體狀況了。

埃爾文的臉色比以往要蒼白了許多。

在一個傍晚,埃爾文將要出門時,她攔住了他,並對他發了好一頓火,向他質問畢維斯和愛得拉鳩佔鵲巢的行爲。

埃爾文撐着一頂黑色的傘,站在夕陽中,看着她的目光很難形容,不捨哀傷亦或者是絕望

斯塔夏,你有沒有想過回去

天邊最後一律陽光也消失了,他站在雲霞映照的最後一片光亮中,灰紫色的眼映着雲霞,泛起的光點若閃動的淚。

她愣住了,看着撐着傘站在夜幕中的埃爾文,感覺自己的整顆心都在漸漸冷卻:

你後悔了

埃爾文,你後悔了對不對

埃爾文沒有回答她的問題,他撐着那把黑傘消失在了夜色中,只餘下了一句很輕的話語:

斯塔夏,離開我吧。

阿娜絲塔西婭站在莊園門前,看着漆黑的夜色,一片茫然。

菲爾德家的贗品從不遠處走來,以一種同情的目光看着她,並安慰她:

斯圖爾特小姐,不要傷心了,某些人天生就該是僕從,沒有勇氣反抗。

僕從

阿娜絲塔西婭只想冷笑,這位菲爾德小姐還是位低賤卑劣的贗品,她有什麼資格去奚

落埃爾文有什麼資格在這裏高高在上的表達同情

如果不是畢維斯的到來,她與埃爾文本可以好好的

我記得菲爾德小姐出身鄉野,這麼快就想與自己的出身劃清界限了

她對着愛得拉露出冷淡嘲諷的笑容。

她確實瞧不上愛得拉,因爲她的出身,更因爲她的行爲。愛得拉輕視貴女們的“放蕩”,然而她自己卻在肖想西瑞爾王子的同時與畢維斯不清不楚。

這處莊園是埃爾文的,厚臉皮住得久了,你還真自己是主人了

阿娜絲塔西婭將自己所有的不滿都傾瀉在了愛得拉身上,不出意外的看見愛得拉露出了倔強又楚楚可憐的神色。

這種神態阿娜絲塔西婭見得多了,她的母親教她得更多,因爲那些貴族男子最喫的就是這一套。

純淨,優雅,又無辜。

曾經就被模仿過形象,阿娜絲塔西婭對愛得拉自然不會有什麼好的態度,在她看來畢維斯和這個贗品就是一起的,於是各種嘲諷奚落毫不留情。

愛得拉哭哭啼啼的跑了,阿娜絲塔西婭站在原地露出矜貴而冷淡的笑容。

然而下一刻畢維斯站在了她的面前。

斯圖爾特小姐,不,你現在只是斯圖爾特家的恥辱而已。

他依舊穿得華貴,神態冷淡又高傲,還透着幾分譏諷。

與自家僕人私奔的你有什麼資格嘲諷愛得拉

他的話語慢條斯理又透着十足的惡意:

愛得拉可比你們這種裝模作樣的女人要純淨高貴得多。

至於這處莊園,

畢維斯掐着她的脖子將她原地提了起來,雙眸變成了血色,在這夜色中透着熒光,他面上的笑容也變得殘忍了幾分:

僕從的一切都應屬於主人。埃爾文這個僕從很不錯,我不希望因爲你而捨棄他。

尖銳的指甲劃傷了她脖子處的皮膚,鮮血溢出。

銀髮的永夜詛咒者露出輕賤的神色:

血的味道都這樣骯髒,真讓人沒有食用的慾望。

畢維斯是吸血鬼,埃爾文被他轉化了。這是後來阿娜絲塔西婭纔看清的事實。他們被畢維斯帶到了血月之境那是屬於吸血鬼的世界。

沒有太陽的永夜之地,天空之中永遠掛着一輪血月。

在這裏,阿娜絲塔西婭見到了曾經的熟人:卡瑞娜和克里斯汀娜。

克里斯汀娜愛上了畢維斯,自願跟他來了這個永夜的世界。而卡瑞娜,她本就屬於這個世界。

愛得拉那個令人討厭的女人也被畢維斯視之珍寶一樣留在了這個世界,她時常見他們爭吵,無聊又矯情的爭吵。

無非就是愛得拉極力想要回到自己的世界,並萬分可憐的向畢維斯表示:她十分感激他的愛慕,但她並不愛他,她只愛西瑞爾殿下。

然後暴怒的吸血鬼以相當曖昧的姿勢將愛得拉抱走了,至於抱去哪裏不要猜也知道是臥房。

阿娜絲塔西婭知道他們上了牀,還不止一次。

對於愛得拉還一直堅持的“所愛之人是西瑞爾王子”,阿娜絲塔西婭只想冷笑,她覺得愛得拉怕不是愛慕西瑞爾殿下,她根本就是想害死西瑞爾殿下吧。

雖然她當初並不想嫁給西瑞爾殿下,但不可否認的是,西瑞爾殿下相當優秀,愛得拉這樣的人也配得上

每次愛得拉與畢維斯鬧騰,折騰的都是他們周圍的這些人,首當其衝的便是埃爾文。

自到血月之境後,埃爾文與她便越發疏遠了,往往在一起待不久就要離開她的身邊。

獨身一人被困在滿是吸血鬼的血月之境,無可正常交流的存在,埃爾文又疏遠了她,她的心裏越發的痛苦起來,以至於常常失去理智的質問他:

你是不是也覺得愛得拉那個贗品比我好得多你是不是後悔了埃爾文,回答我

埃爾文神色痛苦的回答了她,曾經那雙灰紫色的眼眸透着紅芒:

斯塔夏,你是無人能及的月光。

美好卻無法觸碰的月光。

她想抓住埃爾文,卻再次被埃爾文躲過跑掉了。

留她一人被困在佈滿荊棘的玫瑰園中,無法宣泄。

埃爾文我們一起走啊,離開這裏只要和你在一起,去哪裏都行啊

爲什麼要留在這裏被人當僕人一樣折辱使役

其實她也明白,埃爾文不會和她走的,埃爾文只想送她走,送她離開這個危險的世界。留在這裏,她很危險,可回到人間,獨身的埃爾文很危險。

怎麼想都沒有辦法圓滿。

憤恨難以宣泄的她無視了畢維斯的警告,常常與愛得拉爭吵,將她打擊得一無是處,更嘲諷她對西瑞爾王子的心思。

被逼急了的愛得拉終於也露出了醜陋惡毒的一面,她尖聲譏諷她:

我沒了菲爾德家的一切依舊可以好好的活着,而你可以嗎

斯圖爾特家的大小姐,你除了一張臉又有哪裏比我優秀

莊園農活,織布裁衣,你會做嗎

除了像水蛭一樣依附別人,你還能做什麼

而你現在所依附的埃爾文卻是個連“渴血”慾望都難以控制的血僕你哪來的底氣鄙視我阿娜絲塔西婭斯圖爾特

上一章 下一章

足跡 目錄 編輯本章 報錯

隨機推薦: 陸太太,往哪裏逃貓神榜抗日之鐵血英雄透視神醫鬧得都市百花開婚色撩人:狼性總裁輕點愛沈卿絨楚寰宇從機器貓開始升級都市之修羅殿奧特說書人:大古是我迷弟