當前位置:冬日小說網>奧林匹克>第848回 翹首盼望
閱讀設置

設置X

第848回 翹首盼望

婆羅門見到毗摩的女兒,達摩衍蒂對他們說:“無論你們走到哪一個國家,哪一處地方,遇到哪些人,一定要反覆地述說這樣一段話:

賭徒啊你割走了她的半件衣裳,爾後,你又走向了什麼地方熱戀着你的妻子剛進入夢境,你竟把她拋棄在荒涼的森林裏。

她只能用僅有的半件衣裳遮身蔽體,忍受住了種種熬煎。此刻她已經住進了你指點的地方,正翹首盼望着你能歸來。

她整日哭個不停,都是因爲那一樁憂愁的事令她難忘。英雄啊請賜個恩惠吧給那善良的女子一個回答。

說這樣一些話,他會憐憫我,猶如火借風勢,能夠焚燒一座森林。丈夫永遠應該支持和保護妻子,你是通曉正法的善人,爲何拋棄這兩種責任

你出自名門,富有才智,一貫仁慈,大家都稱讚你的爲人。因爲她的好命運完全被毀掉,所以懷疑你失去了惻隱之心。

偉大的射手,人中英雄啊,請求你對她施以憐憫之情因爲我一向聽你說,慈悲乃是最高尚的品德。

當你們講述這些話的時候,倘若有哪個人做出了反應,你們就應該對這個人多方面瞭解,詳細打聽他是何人,現住在何方。

諸位婆羅門中的高賢如果有人能答出你們的問話,你們要疾速地返回,將他的回答報告給我。

你們應該不知疲倦地趕回來,這樣,他就不會發現你們負有毗摩的使命。不管他富有,貧窮,或者渴望錢財,你們應該摸清他的意圖。”

達摩衍蒂向諸位婆羅門吩咐完,他們便都立刻動身,前往各地尋找那羅。

衆多的婆羅門尋遍了各個王國的城鎮,又找遍了所有的鄉村、寺廟和每個森林道院,也沒有得到那羅的一點音訊。

諸位婆羅門每到一個地方,全都依照達摩衍蒂所說的那樣,把那一番話向人們反覆地講述。

又過了一段漫長的時光,有一位名叫波爾那陀的婆羅門,他回到了毗德爾跋都城,向毗摩之女稟報說:“達摩衍蒂公主我白天黑夜地尋訪那羅。

在我抵達阿逾陀城的時候,立即去了哩都波爾那國王那裏。我就在大庭廣衆之中,按照你所講過的那樣,將那些隱語說給哩都波爾那國王聽。

哩都波爾那國王聽後,什麼話也沒有講。我又把那番話再三地講來講去,聽衆中也沒有一個人應上一句。

經過國王的恩准,我遠遠地避離了衆人,這時,立即有一人上前跟我搭話。那是哩都波爾那的奴僕,他的名字叫跋乎迦。

他是一個醜陋畸形的侏儒,烹調食品手藝高超,是國王的車伕,精通馭馬術,駕馭車馬迅疾如飛。

“我見到車伕接連不斷地唉聲嘆氣,一次次地哭泣。他向我問候平安,又開口對我講道:名門秀女即使遇到災難,她也能夠自己保護自己。

賢良的女子必會贏得天堂,即便她受到丈夫的拋棄,也決不會因此而產生怨怒。

遭遇坎坷的蠢人,已經把自己的幸福喪失殆盡;女郎爲此遭到拋棄,不該對他生氣。

希望自己能夠生活下去,他捕捉鳥雀,可衣服反而被鳥雀奪去。他遭受病痛折磨,女郎不該對他生氣。

不管待她好不好,看到丈夫落到這般境地,失去王國和富貴,女郎不該對他生氣。

公主啊我聽完跋乎迦這番話,便急急忙忙地返回這裏。你聽了之後,做出決定,稟報國王。”

公主聽完波爾那陀的話,已經是激動得熱淚盈眶,她來到母親面前,悄悄地對母親講:“母親有件事情你無論如何也不要告訴父親,我要當着你的面,召見優秀的婆羅門妙天。

父王毗摩根本不會考慮我的主意。你若真心願意讓我找回丈夫,就應該儘量幫助我。

我想讓妙天到阿逾陀走一趟。當初他能很快地找到我,我相信,他也能很快地把那羅帶回來。”

然後,達摩衍蒂取出豐厚的財物,向飽嘗辛苦的波爾那陀表示謝意,她說道:“婆羅門啊等那羅回到這裏,我還要再賞賜你一些東西。

你爲我辦的這件事情,除了你,其他人很難辦成。優秀的婆羅門啊因爲有了你的幫助,我很快就要與我的丈夫重逢了。”

心地寬厚的波爾那陀向達摩衍蒂祝福過後,便返回自己的家門。

達摩衍蒂送走了波爾那陀,又派人引來了精明能幹的婆羅門妙天,當着母親的面,她對妙天說:妙天請你前往阿逾陀城,向國王哩都波爾那述說清楚,你就說,毗摩之女達摩衍蒂打算重新選擇一個丈夫,她的選婿大典即將再次舉行。

各國的國王和公子王孫,已從四面八方蜂擁而去了,按照已經算好的時間,那個選婿大典就定在明天。倘若您也想光臨,就請迅速動身吧,明天清晨當太陽昇起的時候,那位女郎就要重新選定夫婿。因爲那一位英雄那羅,全然不知他是死是活。”

大王啊婆羅門妙天前往國王哩都波爾那那裏,轉達了達摩衍蒂說的這番話。

哩都波爾那國王聽罷,便找來車伕跋乎迦,用溫和的語氣問道:“精通馬性的人啊,如果你認爲只要一天時間就可以到達毗德爾跋,那我就想去參加達摩衍蒂的選婿大典。”

一向胸襟開闊的那羅,聽見國王說出這幾句話,他痛苦的心彷彿要被人撕碎,千萬種思緒在他的腦海中不停地縈繞:“也許是自己心中愁苦和頭腦不清,達摩衍蒂才真的要做這樣的事情

也許是爲了我,聰明的嬌娘想出來這條錦囊妙計

唉毗德爾跋公主受盡了艱辛苦難,可她想做的事情又是多麼殘忍。

由於罪惡,我變得愚蠢而渺小,是我的過錯把她毀了。世界上女人的本性全是動搖不定,而我造下的罪孽又如此這般深重

爲了我,她心緒不寧,憂愁紛擾,喪失了意志,丟失了情感。只有她全然絕望了,才能做出來這樣的事情

可是,任憑什麼情況下,她絕不會這樣做,因爲有一雙兒女在她的身邊,那雙兒女是我們的後代啊

倘若事情的真相真像哩都波爾那所講的那樣,我只得上路之後再做決定。我要用哩都波爾那對達摩衍蒂的愛慕之情,去達到自己的目的。”

跋乎迦精神沮喪,心中這樣想定,向哩都波爾那雙手合十敬過禮,回答說:“國王啊我向你保證,一天的光景,必能抵達毗德爾跋的京城。”

然後,車伕跋乎迦就遵照哩都波爾那國王的旨意,走向馬廄去挑選馬匹。

跋乎迦受國王的多次催促,終於弄來了幾匹馬。這些馬匹身軀瘦削,可本領極高,最適宜長途奔馳。

它們都精力充沛,有堅強的腳力,闊大的鼻孔,粗壯的下顎,純淨的毛色,總之,良種駿馬的一切特長,它們全都具備了。

但在不懂行的人看來,這些產於信度的駿馬卻其貌不揚,沒有什麼特別的地方。

哩都波爾那國王一見到這些馬,不由得十分生氣,說道:“你是在欺騙我這幾匹瘦馬怎麼能駕得起車轅去毗德爾跋的路程那麼遙遠而又艱難,這樣的馬怎麼能在一天內跑完全程呢”

跋乎迦說:一天到達毗德爾跋都城,這幾匹馬足以做到,不在話下。如果你要挑別的馬,請你說說哪幾匹我爲你套上。

哩都波爾那說:你通曉馭術和馬匹的性情,跋乎迦啊你認爲這些馬行,就趕快套上吧

高明的那羅把那四匹具備一切良種優點的駿馬一起套上了國王的車。

國王隨即匆匆地登上了車子,那些駿馬屈膝跪在地上。吉祥的人中俊傑那羅國王將這幾匹光輝有力的駿馬安撫了一番。

他讓車伕伐爾溼內耶穩坐車中,便熟練地操動起繮繩,以最快的速度向前飛奔。

他施展出精熟的馭馬術,巧妙催趕,那馬彷彿是騰入了雲天,連乘車人都感到有些頭暈目眩。哩都波爾那國王看見四匹馬駕馭着車輛,輕捷如風,迅疾似電,感到萬分驚異。

車伕伐爾溼內耶聽見那輛車子傳出的隆隆轟鳴,又聽見約束馬匹的吆喝聲,不由得讓他想起了那羅:“這位跋乎迦,他難道是衆神之主天帝因陀羅的車伕摩多梨

因爲這位跋乎迦的馭馬術實在太不尋常。難道他是沙梨喉特羅,那位精通馬性的仙人,化作形體醜陋的凡人啊呀他莫非就是那個攻克敵人城堡的國王那羅

他現在來到這裏。或者,那羅精通的馭馬術,可巧這位跋乎迦也非常熟練因爲讓人冷眼看上去,他倆的技藝沒有任何差距。他倆的年齡也不差上下。

可是,他不會是大英雄兼馭馬行家那羅。然而,靈魂偉大的人們由於命運安排,按照經典講述的方式改變容貌,隱蔽身份,在這大地上行動。

上一章 下一章

足跡 目錄 編輯本章 報錯

隨機推薦: 黑蓮花女配重生了超級都市保鏢穿越:空間在手卻只想養家餬口唐朝小說免費閱讀天價萌寶:總裁爹地狠且撩陸細辛沈嘉曜_又見春雨穿成極品婆婆後我路走寬了我家學姐,不是人!總裁的二婚嬌妻