當前位置:冬日小說網>白話第一編年史>卷十 漢紀二(6)
閱讀設置

設置X

卷十 漢紀二(6)

歡迎你!</br>?四年冬十月。韓信擊破齊歷下軍。遂至臨淄。齊王以爲酈生賣己,烹殺酈生。然後引兵東走高密。派使者去楚國求救。田橫逃走鄱陽。守相田光奔走城陽。將軍田既在膠東駐軍。楚國大司馬曹咎守成皋,漢軍數挑戰,楚軍不出。使人辱罵他,過了很久,曹咎怒,派兵渡汜水。士卒渡了一半,漢軍進擊,大破楚軍。盡得楚國寶玉貨賄。

曹咎及司馬欣都在汜水上自殺。漢王引兵渡河,復取成皋。駐軍廣武。依靠敖倉供應軍食。

項羽攻之下樑地十餘城,聽得成皋破,就引兵還。此時漢軍方在滎陽以東圍困鍾離昧,聽到項羽大軍到了,就都走入險阻防守。項羽亦駐軍廣武,與漢軍相持。就這樣過了數月,楚軍食少,項王心患之。於是準備大板,將太公放置在上面,告訴漢王說:“今日不趕快投降,我就要烹殺他。”

漢王說:“我與項羽都是北面受命於懷王,約爲兄弟。我的老人即是項羽的老人,你要烹殺他,不要忘了分我一勺羹。”

項王怒,將殺太公。項伯說:“天下事未可知。況且爲天下者不顧家,雖殺之無益。徒增禍患而已。”項王就聽從了他的勸說。

項王對漢王說:“天下洶洶數歲,都是因爲我們兩個的緣故。願與漢王挑戰,決一雌雄。不要再讓天下人民父子受苦了。”

漢王笑着說:“我寧可與你鬥智,不會和你鬥力。”

項王多次使壯士出面挑戰,漢軍有一位善於騎射的將軍叫樓煩,每次都由他射殺挑戰的壯士。項王大怒,,就自己親自背甲挑戰。樓煩將要射他。項王嗔目大喝,樓煩目不敢視,手不敢發,遂走還入壁,不敢出來。漢王使人打聽,才知道原來是項王,漢王大驚。於是項王在廣武與漢王對陣相見。項羽欲與漢王獨身挑戰,漢王數說項羽道:“項羽負約,王我於蜀漢,這是第一罪。矯殺卿子冠軍,這是第二罪。救趙不還報,而擅劫諸侯兵入關,這是第三罪。燒秦宮室,掘始皇帝冢。私收其財,這是第四罪。殺秦降王子嬰,這是第五罪。在新安詐坑秦降卒二十萬,這是第六罪。將肥美之地王諸將,卻遷逐故王,這是第七罪。出逐義帝於彭城,自以爲都,奪韓王地,並王梁楚,這是第八罪。使人陰殺義帝於江南,這是第九罪。爲政不平,主約不信,爲天下所不容。大逆無道。這是第十罪。我以義兵從諸侯誅殘賊,使刑餘罪人攻擊你,何苦與你挑戰呢?”

項羽大怒,彎弓射中漢王。漢王傷胸。爲了不在軍中引起恐慌,忍疼彎腰摸着腳面說:“這個強虜竟然傷了我的腳趾。”

漢王病創臥牀,張良強請漢王起牀出外勞軍,以安士卒。以備楚軍乘勝進擊。漢王出門行軍,因爲病得厲害,就馳入成皋。

韓信已定臨淄。遂東追齊王。項王使龍且將兵,號稱二十萬,救齊。與齊王在高密合軍。有客對龍且說:“漢兵遠鬥窮戰,其鋒不可當。齊楚在自己的土地上,兵易敗散。不如深壁高壘,不與其戰。使齊王令信臣招降亡城,亡城聽說齊王還在,而且楚國來救,就會反漢而歸。漢兵二千里客居齊地,如果齊城皆反,無所得食,就可不戰而降。”

龍且說:“我平生知道韓信這個人的爲人,不難對付。曾經寄身於漂母,無資身之策。受辱於胯下,無兼人之勇。不足畏懼。況且救齊,如果不戰而降,我何功之有?如今戰而勝之,齊國的一半可得了。”

十一月。齊楚與漢軍夾濰水而陣。

韓信令人趁夜準備萬餘砂囊。塞住濰水上流。引軍半渡擊龍且。假裝不勝還走。龍且果然大喜說:“我就知道韓信怯弱,”遂引軍追韓信。韓信使人掘開上游沙囊。河水大至。龍且軍大半不能渡河。韓信反軍,擊殺龍且。水東軍散走,齊王田廣逃走。韓信遂逐北至城陽。虜齊王田廣。

漢將灌嬰追得齊守相田光。進至博陽。田橫聞齊王死,自立爲齊王。還擊灌嬰,灌嬰在羸下擊敗田橫軍。田橫逃往梁地。歸彭越。

灌嬰在千乘追擊齊將田吸,曹參在膠東追擊齊將田既,兩軍盡被破殺,齊地至此全定。

立張耳爲趙王。

漢王病癒,西入關。至鑠陽。梟故塞王首。

留四日。復回廣武軍中。韓信使人對漢王說:“齊人僞詐多變,是反覆無常的國度,南邊臨楚,請求任命爲假王以鎮撫其地。”

漢王發書大怒,罵道:“我困在此地,日夜盼望你來助我,如今還要自立爲王。”

張良。陳平悄悄躡漢王足。因附耳對漢王說:“漢軍方不利,能有能力禁止韓信爲王嗎?不如順水推舟,立他爲王。善遇他,使他好自爲守。不然變生。”

漢王此時也醒悟了,就故意大罵說:“大丈夫定諸侯,即爲真王,怎麼可以以假冠之。”

春二月,遣張良操印立韓信爲齊王。看更多!威信公號:hhxs665

上一章 下一章

足跡 目錄 編輯本章 報錯

隨機推薦: 一夜驚喜:極品老公寵萌寶唐悠悠季梟寒逍遙小河神全班穿越,校花變虞姬我變項羽林羽虞妙弋星球戰衛仙界火箭炮寒門梟士小妻愛你如初我在地府熬湯潛能絝少