當前位置:冬日小說網>白話第一編年史>卷四十二 漢紀三十四(2)
閱讀設置

設置X

卷四十二 漢紀三十四(2)

歡迎你!</br>?隗囂上書致謝說:吏民聞大兵卒至,驚恐自救,臣囂不能禁止。兵有大利,不敢廢臣子之禮。親自追還。昔日虞舜事父,大杖則走,小杖則受,臣雖不敏,怎敢忘掉此義。今臣之事,在於本朝。賜死則死,加刑則受刑。如果能夠得以洗心革面,死骨不朽。有司以隗囂言慢,請誅其子。復使來歙至汧,賜隗囂書說:昔日柴將軍說,陛下寬仁,諸侯雖有亡畔而後歸,一般都復其位號,並不加誅。如今若肯束手,可復遣隗恂之弟歸闕庭,則爵祿獲全,有浩大之福。我年過四十,在軍中十歲,厭倦浮語虛辭,假如不肯聽命,可不回覆。隗囂知道皇上明白他的詐僞,遂遣使稱臣於公孫述。

匈奴與盧芳爲寇不息,皇上令歸德侯颯出使匈奴。以修舊好。單于驕踞。雖遣使報命。但寇暴如故。

七年春三月,罷郡國輕車騎士材官,令其還復爲民。

公孫述立隗囂爲朔寧王。遣兵往來,互爲援執。癸亥晦,有日食。詔令百僚各上封事。上書者不得言聖。太中大夫鄭興上書說:國無善政,則天遣見於日月,爲政之要,在於因人之心,擇人處位。今公卿大夫多舉漁陽太守郭伋可爲大司空,但不能及時定論。至於道路流言,都以爲朝廷欲用功臣,功臣用則不稱其位。願陛下屈己從衆,以成羣臣讓善之功。日食歷年多在晦,先時而合,皆因月行過疾。日爲君相而月爲臣相,君亢急而臣下促迫,因此月行過疾,今陛下高明,而羣臣惶促,應該留思柔克之政,垂意洪範之法。皇上躬勤政事,頗傷嚴急,因此鄭興在奏摺中提及。

夏四月壬午,大赦。五月戊戌,以前將軍李通爲大司空。大司農江馮上言,應該令司隸校尉督察三公。司空掾陳元上書說:臣聽說以臣爲師者成就帝業,以臣爲賓者成就霸業。故武王以太公爲師,齊桓以夷吾爲仲父。近則有高帝優相國之禮,太宗假宰輔之權。及亡新王莽,遭漢中衰,專操國柄,以偷天下,專橫自喻,不信羣臣。奪公輔之任,損宰相之威,以刺舉爲明,激訐爲直.以至於陪僕告其君長,子弟變告其父兄.網密法峻,使大臣無所措手足.雖如此,然不能禁董忠之謀,身爲世戮.如今四方尚擾,天下未一,百姓都在拭目以待.陛下宜修文武之聖典,沿襲祖宗之遺德,勞心下士,屈節待賢,實在不應該有司察公輔之名.皇上從其請.

酒泉太守竺曾,因其弟報怨殺人,自免去郡,竇融承製,拜竺曾爲武鋒將軍,更以辛肜(rong)爲酒泉太守。

秋,隗囂將步騎三萬侵安定,至陰槃。馮異率諸將拒擊之。隗囂又令別將下隴,攻祭遵於汧(qian)。兩路兵馬都無利而反。皇上將自徵隗囂,先與竇融約定出師之期,中間遇雨,道路不通,而且隗囂已經退兵,就取消了計劃。皇上令來歙以書招王遵,王遵來降。拜爲太中大夫,封向義侯。

冬,盧芳以事誅其五原太守李興兄弟,其朔方太守田颯,雲中太守喬扈各舉郡降。皇上令其領職如故。皇上好圖讖,與鄭興議郊祀之事,說:我要以讖言來決定這事,如何?鄭興說:臣不爲圖讖之事。皇上發怒說:卿不爲圖讖,是以之爲非嗎?鄭興惶恐說:臣只是沒有學習讖書,並不是以之爲非。皇上的怒氣才漸漸消了。

南陽太守杜詩,政治清平,興利除害,使百姓得到很大便利。又修治阪池,廣拓土田,郡內比室殷足,時人將他比作當世召信臣。南陽爲之作諺語說:前有召父,後有杜母。

八年春,來歙將二千餘人伐山開道,從番須回中徑襲略陽,斬隗囂守將金梁。隗囂大驚說:何其神速。皇上聞得略陽甚喜,說:略陽是隗囂所依靠的險阻,心腹已壞,則制其肢體就容易多了。吳漢等諸將聞來歙據略陽,都爭着引軍奔向那裏。皇上以爲隗囂既失其所恃,亡其要城,一定會集中精銳來攻,曠日久圍而城不拔,就會士卒頓弊,這時候纔可以乘危而進,於是使人將吳漢他們追還。隗囂果然使王元拒隴坻,行巡守番須口。王孟塞雞頭道。牛邯駐軍瓦亭。隗囂自將大軍數萬人圍略陽。公孫述遣將軍李育,田弇前來助戰。斬山築堤,激水灌城。來歙與將士固死堅守,矢盡,髮屋斷木爲兵器。隗囂用盡精銳進攻,數月不能下。夏閏四月,皇上自將徵隗囂。光祿勳汝南郭憲進諫說:今東方初定,車駕未可遠征。於是拔刀以斷車轅。皇上不從。西至漆,諸將多以王師之重,不宜遠入險阻,因此猶豫未決。皇上召馬援問計。馬援因說隗囂將帥有土崩之執,兵進有必破之狀。又在皇上面前聚米爲山谷,指畫形勢,明示衆軍所過路徑,往來分析,明瞭可信。皇上說:如此敵軍如在眼前一樣明瞭了。明日,遂進軍至高平第一城。竇融率五郡太守,及羌虜小月氏等步騎數萬,輜重五千餘輛,與大軍會合。是時軍旅草創,諸軍朝會禮容多不肅,竇融先遣從事問會見儀禮,皇上聞而善之,將他的請求宣告百僚,於是置酒高會,待竇融等以殊禮。遂共同進軍,分數道上隴,使王遵以書招牛邯,牛邯降,拜牛邯爲太中大夫,於是隗囂大將十三人,屬縣十六,衆十餘萬皆降。隗囂將妻子奔西城從楊廣。而田弇,李育保上邽。略陽圍解。皇上勞賜來歙,賜席班坐,在諸將之右。又賜來歙妻絹千匹。進幸上邽。昭告隗囂說:若束手自詣,可以父子相見,保證不會有別的變故。若就是想自爲黥布,那也任憑你自己。隗囂終不肯降。於是誅其子隗恂,使吳漢,岑彭圍西城。耿弇蓋延圍上邽。以四縣封竇融爲安豐侯。弟竇友爲顯親侯。及五郡太守,皆封列侯。遣其西還鎮所。竇融以久專方面,懼不自安。數上書求代,詔報說:我與將軍,如左右手,多次執意謙退,爲什麼就不能明曉別人的意思?請放心地勉循士民不要擅離部曲。

潁川盜賊羣起,寇沒屬縣。河東守兵亦叛,京師騷動。皇上聞之嘆息說:我實在後悔不用郭憲之言。秋八月,皇上自上邽晨夜東馳,賜岑彭等書說:兩城若下,便可將兵南擊蜀虜。人苦於不知足,既平隴,復望蜀。每一發兵頭須爲白。

九月乙卯,車駕還宮。皇上對執金吾寇恂說:潁川迫近京師,應當首先平定,只是考慮只有愛卿能夠平定,從九卿復出以憂國家,可以嗎?寇恂回答說:潁川聞陛下有事隴蜀,故有狂佼之徒乘間互相詿誤罷了。如聞乘輿南向,賊衆必惶怖歸死。臣願執銳前驅。皇上從之。庚申,車駕南征潁川,盜賊全部歸降。寇恂竟不拜郡。百姓遮道說:願從陛下復借寇君一年。於是留寇恂於長社,鎮撫吏民。受納餘降。看更多!威信公號:hhxs665

上一章 下一章

足跡 目錄 編輯本章 報錯

隨機推薦: 楚凡何麗麗重生八零:發家致富養崽崽拘魂令怪醫,漫天要嫁北以暮,南佳人天漢之國今天也是阻止丈夫對我心動的一天魔王的洗白之路我在恐怖遊戲裏收房租